Духовність і культура

Статус російської один – штучна!

Зі слів П. Толочка складається враження, що це російська мова була під забороною окупантів-українців, що Москва не викорінювала впродовж століть все, пов’язане з Україною, не присвоювала наші землі, не знищувала наш народ, не брехала про “спільне походження” тощо. І такі “українські” “керівники міст, представники уряду, журналісти” та академіки відстоюють національні інтереси Москви, намагаючись надати російській мові не “хоч якийсь”, а державний статус.

Читати далі…

Феномен Григорія Сковороди

Українській філософії властиве повернення до пізнаючого суб’єкта, до спроб поєднати науки про природу і дух, відновити втрачену філософію “серця”, “ока”, тобто реабілітувати “першу філософію”, “метафізику” чи “онтологію” у пізніші епохи.

Читати далі…

Українці та росіяни: мовний аспект

Про витонченість мови козацької України писав у 1880 році російський філолог Михайло Красуцький, а чеський історик Павел Шафарик вказував, що зі всіх слов’янських мов українська була найбагатшою.

Читати далі…

Стан та проблеми українського книговидання

В Україні також зменшились тиражі книг. Олександр Афонін зазначив, що за роки незалежності обсяги книговидавництва впали у 4 рази.Наприкінці 80-х рр. сукупний наклад книг, видрукуваних за рік, сягав 189,5 млн примірників і 8449 назв, середній тираж видання становив 22,5 тис. екземплярів, а на українця припадало 3,7 книги.

Читати далі…

Вселенський Патріархат затвердив проект статуту майбутньої Української помісної церкви

У контексті попереднього рішення Вселенського Патріархату надати автокефалію Українській церкві і в очікуванні видачі Патріаршого і Синодального Томосу, Святий і Священний Синод розробив Конституційний статут Української церкви”, – йдеться в заяві.

Читати далі…

Криза духовного розвитку особистості у вищій школі

Через воєнні дії на Донбасі захист українських інтересів, утвердження патріотизму, моральності та формування загальнолюдських цінностей молоді є пріоритетними для нашої держави. Сьогодні вищій школі потрібні нові підходи й шляхи виховання патріотизму як почуття і базової якості особистості. Однак для реалізації цього завдання університети потребують кваліфікованого персоналу. Сучасний викладач-інтелігент – це не тільки людина з високим рівнем знань, але й мудрий наставник для молоді. Майстерність викладача має ґрунтуватися на його високому фаховому рівні, загальній культурі та педагогічному досвіді.

Читати далі…

Коли українське православ’я стане єдиним?

Якщо ж у майбутньому УГКЦ об’єднається з Українською помісною церквою, то це стане потужним чинником консолідації суспільства і одним з перших таких претендентів від 1054 року, коли християнство розділилося на католиків і православних.

Читати далі…

Плюралізм цинізму та інтелектуали “між”

Комерціалізація літератури створила інтелектуала, що постійно коливається між європейськими модою та національними ідеалами. Сучасний інтелектуал постає перед вибором, що саме писати (що переважатиме у його текстах), бо чіткої стратегії чи напрямку не існує. Це тип інтелектуала розгубленого, інтелектуала не постійного, інтелектуала “між”.

Читати далі…

“Третій Рим” і “Другий Єрусалим”: імперські амбіції проти духовності

Однак концепції про роль Москви і Києва є цілком різними. Ідеологема “Москва – Третій Рим” від самого початку містила в собі імперську складову, що посилилася згодом. Це недивно, оскільки і “перший” і “другий” Рим були агресивними імперіями, що проводили масштабну військову експансію проти своїх сусідів і, беручи їх за зразок, Москва, усвідомлено чи ні, прагнула наслідувати їхню політику. Зовсім іншою за змістом була ідея “Київ – Другий Єрусалим”. Спершу вона проголошувала Київ спадкоємцем неімперського, а сакрального центру – священного для християн Єрусалиму.

Читати далі…

Постмодерна епоха: дефініція та парадокси ідентифікації. Український постмодернізм

А чи існує український постмодернізм? Юрій Андрухович вважає, що на постмодерн в Україні вже встановилась мода. Ним окреслюють сучасні процеси, що відбуваються в літературі та мистецтві.

Читати далі…

Translate